Yes, I finally got it! The recording of Sonido Bestial you can hear in http://www.mamboinc.com/movies/MAMBOINC_LA2004_BERJU.WMV (the wonderful clip from Salsacongress at Los Angeles 2004)- I bought a second hand copy with help of Amazone. Amazing....it only took 10 days to deliver. A very good price as well. But my recording is about 7 minutes long and the dance in the clip is about 10 minutes. Perhaps there has been a creativ DJ who has remixed the song or perhaps there are still more recordings. I don't know. (My recording is made by Orquesta Experimental.) My question is - have anyone of you any other recording of this song? How long is it? Do they also have a classical piano concert "embedded" and the James Bond theme? Does any one know the name of the piano consert? I'll go for a salsaweekend tomorrow morning. But comes back as quick as possible. /Lucetia
With help of my new Spanish-Swedish dictionary I found out that Sonido Bestial means "sounds of beasts" or perhaps "bestial sounds" ..or perhaps some other more sensual translation of beast is more correct. Can any one help with a suitable translation? /Luc
'Bestial' in Spanish also means, colloquially, 'great', 'fantastic' or 'super'. So 'Sonido Bestial', in a free translation, would become 'Great Sounds!' 8) That's only in Spain, mind you. Not sure about Latin American usage. Rosa
that's the Richie Ray and Bobby Cruz song, you're talking about right? the one that the L.A. Congress closes with at 4 am on Sunday night every year. Very powerful song. I'll try to sing it to myself and type down a translation for you. Gimme a bit.
Well, I can't remember the entire thing, just parts of it.. and my CD with the song on it is at home :roll: so... let's see what I can tell you. Sonido Bestial by the way is something like 'Wild Sound' implying a huge sound. It begins something like this "Tu que decias, que ya no servia, Tu que decias, que ya no sabias, ahora mismito mi hermano yo te vengo a saludar. Escucha Escucha Oye sonar las trompetas oye no puedo soltar Ricardo viene de frente con su sonido bestial...." which translates roughly into: "You that were saying that it doesn't work anymore You that were saying that you didn't know anymore right now my brother I've come to see you. Listen Listen Listen to the trumpets sound I can't let go Ricardo comes first with his wild sound..." [Ricardo... refers to Richie Ray, who along with Bobby owns this song] Then later on in the song it goes: "Ahi viene Richie... viene como bestia tocando el tumba'o" "Here comes Richie ....he is like a beast playing the tumba'o" [again Richie Ray] and so on... I dont know if it makes any sense..
Here you go, these are the original musicians http://www.duendebooking.com/artists/ray_cruz/sonido.htm You can buy it off yahoo or any other place, but here is a link to the album by the same title http://www.sohosetup.com/Artist/Richie-Ray.htm
Buy a cd comp of all of Richie Ray & Bobby Cruz greatist hits. You won't be disappointed. You'll have some heavy tunes to dance to. I personally interpret the phrase 'sonido bestial' (bestial sound), as basically saying its a crazy heavy sound you are NOT ready for!!!
You are correct Rosa. They basically wanted to have a double meaning "Doble Sentido". Animalistic "Strong powerful" Sound.
hi! "bestial" is used to sort of mean "great" ... but "great" falls really short. I don't know how to translate that word "bestial". If you say that something is "bestial" then it is great, oozing uncotrollable energy, wild ... it also says a lot about the speaker's state of mind since you can't really say "bestial" in a calm voice: using that word demands excitement and energy from the speaker... Maybe --the first times you hear it-- it sounds like a metaphor and you will imagine a wild beast in action or it's spirit 'possessing' those involved ... but it is used a lot so it will soon start to be (for you) an adjective, and a very powerfull one at that. at least thats the way it used to be when i grew up... (not in PR, though)
Hi alvaro, Thanks, what you say makes sense. Hispanic people are always more passionate than us Brits! Though I translated it correctly, I chickened out and didn't go far enough. Your translation is much more evocative than mine! And your metaphor is SO right. Rosa
Thank for your answers.... I really like your attempts to translate the words. I feel like your translation is close to the music and this song in particular. (I'm at work and cannot write long. I come back later) I have forgotten that CD at home.....how will I survive? /Luc
To me it sounds like one of the Chopin's works. I may have it on a CD, I'll check later. I'll let you know what it's called if I have it.
It seems to be recorded by the Maestros themselves. After some work with the Spanish dictionary and a quick glanze at Amazone it seems like I misinterpret the Spanish CD wrapping. I agree with you - I love the whole CD! They play with such a wonderful joy and happiness! And it is Heavy & Best(ial) TICA - thanks for your text. I have already mailed it to friend who is quite as much in love in this song as I am. (S)he was very very happy and so am I! Thank you! Now it is carioke time ( :wink: :lol: ) /Luc
Your welcome. This song is very special to me. As ridiculous as it may sound I get all emotional when I hear it because I immediately translate it into the end of Congress. Albert Torres always ends the L.A. Congress with that song...a long line of men on one side, and women on another creating a tunnel through which the couples dance one after another until the song is over. Once you associate it with that... the song is kinda sad...in a bittersweet way though... heh
Yes....I wish I could be there some time in the future. And it is NOT ridiculous. I have a lot of emotions to connected to this song as well. And I have only seen the videocut. :wink: /Luc
hope to see you the Congress soon then Lucrecia... you already found a tour guide :wink: my buddies from Norway come in a regular basis... you should jump on their bandwagon!
Lets hope I can solve a few problems first ...(spelled m o n e y) I'll be in touch whenever it happens /Luc
It's a piece of Chopin as b.b. suggested. Actually it's a solo piano piece from "12 Etudes op. 10". It has number 12 and is played in c minor: "Allegro con fuoco". (It is 2m37s long on the CD I have.)